giovedì 31 maggio 2012

Torta di compleanno/Birthday cake


Torta di compleanno/Birthday cake


Last week I told you something unexpected happened to me. Well, among these things, there was also the request of a dear friend to prepare a birthday cake for the celebration of her little Juliet: a colorful cake with lots of lollipops.
Mmmm .... only one day to think about and prepare it, but I did it! This is the result and I'm happy!
!!

Settimana scorsa vi avevo raccontato che mi era capitato qualcosa di inaspettato. ebbene, tra queste cose, c'è stata anche la richiesta di una mia cara amica di preparare una torta di compleanno per la festa della sua Giulietta: una torta colorata con tanti lecca-lecca.
Mmmm....solo un giorno di tempo per idearla e prepararla, ma ce l'ho fatta! Questo il risultato e io ne sono felice!!!

giovedì 24 maggio 2012

Sweet Sweet Food Week e le vostre Rivoluzionarie ricette/Sweet Sweet Food Week and Your Food Revolution Recipes


Torta di Buon Non  Compleanno

In the last two days unexpected things have happened to me and changed my plans for this week's events.
Today, for example, I planned to spend lot of time to post pictures and, finally, even the recipes I received for the Food Revolution Day
Instead, it's 8 pm and I'm waiting for a plum cake to bake in the oven and  I've already baked  3 sponge cakes  and 18 cupcakes. And I still have to prepare my dinner ....
W
hat with one thing and another, I'm writing few words, but there are still many things to do. Can I make it?!?

Negli ultimi due giorni mi sono successe delle cose inaspettate che hanno cambiato i miei programmi per questa settimana di eventi. Oggi, ad esempio, avrei voluto dedicare un po' di ore della giornata a postare foto e, finalmente, anche le ricette che ho ricevuto per il Food Revolution Day.
Invece sono le 8 di sera e sto aspettando che un plum cake finisca di cuocere nel forno dopo che ho già sfornato 3 pan di spagna e 18 cupcakes. E devo ancora preparare la cena....
Tra un'attesa e l'altra scrivo qualche parola, ma sono ancora tante le cose da fare. Ce la farò?!?

Cupcakes con pasta di zucchero
Giusy Verni
  
For the food week I promised you something sweet and there that I'm keeping my promise sharing with you the art and the sympathy of Giusy Verni, cake designer of Bari, who has decorated colorful cupcakes and a Not-Happy Birthday cake. As the name suggests, is inspired by Alice in Wonderland and his most bizarre character, the Cheshire Cat!

Per la food week vi avevo promesso qualcosa di dolce ed ecco che mantengo la mia promessa condividendo con voi l'arte e la simpatia di Giusy Verni, cake designer di Bari che per noi appassionati ha decorato delle coloratissime cupcakes e una torta di Buon Non Compleanno che, come suggerisce il nome si ispira ad Alice nel Paese delle Meraviglie e al suo personaggio più freak, lo Stregatto!

Torta di Buon Non Compleanno e Stregatto
Giusy Verni definisce i dettagli dello Stregatto

And now I'm happy to post the recipes that I have received for our Food Revolution
 My heartfelt thanks go especially to Uru who enthusiastically agreed to make this revolutionary cheesecake cake that she posted last week on her amazing site, Go Bake Yourself.

E ora mantengo anche l'altra mia promessa con le ricette che ho ricevuto per la nostra Food Revolution.
Ringrazio di cuore Uru che per prima e con grande entusiasmo ha accettato di preparare una torta cheesecake rivoluzionaria che ha postato settimana scorsa sul suo fantastico (e seguitissimo) blog, Go Bake Yourself.

Rich Berry Cherry Chocolate Cheesecake by Uru
  

Jenn and Seth (Home Skillet Cooking Blog)

Jenn told me that spicy food was revolutionary to her: " (when) I was pregnant I was finally able to enjoy spicy food. And a whole new world of food opened to me. So many dishes and cuisines were now able to be enjoyed by me. Seth had always loved spicy food, and now I finally do too!"

Jenn mi ha raccontato che per lei è stato rivoluzionario il cibo piccante: E' stato quando ero incinta che sono stata finalmente in grado di apprezzare il cibo piccante. E mi si è aperto un mondo tutto nuovo! Potevo finalmente apprezzare una infinita varietà di cibi e cucine diverse. Seth ha sempre amato il cibo piccante e finalmente adesso lo amo anch'io!"

Grilled Stuffed Jalapenos by Jenn and Seth



Surkhab (Surkhab's Blog)

Surkhab decided to share her Crispy Bread Sandwich : "This recipe became a kind of trademark dish of mine. When I prepared this for my husband, he always asked me to prepare it for him. I am know for creating it in my extended family".

Surkhab ha deciso di condividere con noi i suoi sandwich super veloci.
"Questo piatto è ormai diventato un mio marchio di fabbrica. Quando lo cucino, mio marito non ne ha mai abbastanza!"

Crispy Bread Sandwich by Surkhab


domenica 20 maggio 2012

Milano Food Week

Milano Food Week 2012


 Finally, yesterday began the Food Week! The weather was cloudy and it was not suitable for my bike, so I asked my boyfriend to ride me around by his motorcycle (at least it's faster!).
As was the Food Revolution Day, I wanted to dedicate the day to good eating habits, but first of all I went to register to the week events.
Next to the info point is one of the most fun activities of this week: The Recipe Market, a lovely spot that wants to look like a real market, with wooden boxes full of recipes! you can take them and leave yours.

 Finalmente ieri è iniziata la Food Week! Il tempo era molto nuvoloso e non era adatto per girare in bici, quindi ho chiesto al mio ragazzo di accompagnarmi in motocicletta (almeno è più veloce!!).
Siccome era il Food Revolution Day, ho voluto dedicare la giornata alle buone abitudini alimentari ma prima di tutto sono andata a registrarmi per poter partecipare agli eventi dell'intera settimana. Affianco all'info point c'è una delle più simpatiche iniziative di questa manifestazione: il Recipe Market, un ambiente che vuole sembrare come un vero mercato, con cassette di legno piene di ricette! si possono prendere quelle che ci interessano e lasciare le nostre.

Recipe Market

Recipe Market

Recipe Market

Then, under a more and more cloudy sky, I went to a Farmers' Market, where there are real fruits, vegetables, cheese, jams, honey, milk, herbal products. Yesterday I bought a lavender unguent. I gave it to Johnny, my hero-boyfriend , to treat a minor irritation on his arm!

Sotto un cielo sempre più nuvoloso, sono andata poi al Farmers' Market, dove  si trovano frutta, verdura, formaggi, marmellate, miele, latte fresco, prodotti di erboristeria. Ieri ho comprato un unguento alla lavanda. L'ho regalato a Johnny, il mio eroe che mi sta portando in motocicletta, per curare una piccola irritazione che ha sul braccio!


Farmers' Market

Farmers' Market

Farmers' Market

Around midday , I went to a little  oil tasting and a wine tasting . Here I tried two delicious wines from Trentino, a red wine Teroldego of 2010 and a sparkling Reserve Graal of 2004.

Per concludere la mattina, sono andata a una piccola degustazione di olio e ad una di vini del Trentino. Qui ho provato un buonissimo vino rosso Teroldego Rotaliano del 2010 e uno spumante Riserva Graal del 2004.

Oil tasting

Oil Tasting

Wine Tasting

Wine Tasting
Wine Tasting

After the wine, was just a good time to lunch and there was no time to waste because it was starting to rain.
Food revolution day = homemade and traditional food = Trattoria la Madonnina, one of my favorite places, where you can always find a good, great and original Cotoletta alla Milanese.

Dopo il vino era proprio arrivato il momento di un buon pranzo e non c'era nemmeno tempo da perdere perchè stava iniziando a piovere.
Food revolution day = homemade and traditional food = Trattoria la Madonnina. Uno dei miei posti preferiti, dove si può sempre trovare una buona, grande e originale cotoletta alla milanese.

Trattoria La Madonnina

Elena at La Madonnina

The rain has stopped my ride in the afternoon, and unfortunately, two bad has stopped me  today: a bomb placed at the entrance of a school in the South of Italy and at night a bad earthquake in the North.
So no celebrations today, but tomorrow I'm going to attend new and sweets events...

La pioggia ha fermato il giro di ieri e,purtroppo, due brutte notizie quello di oggi: una bomba messa all'entrata di una scuola e di notte un brutto terremoto.
Quindi oggi niente festeggiamenti, ma domani mi aspettano nuovi e dolci eventi...

I'm going to post the recipes I received for our Food Revolution in few days and at the end of this week I will be giving you the recipe that has revolutionized this food week edition! 

Tra qualche giorno posterò le ricette che ho ricevuto per la nostra Food Revolution e alla fine di questa settimana vi dirò quale ricetta ha rivoluzionato questa edizione della food week!

mercoledì 16 maggio 2012

Food Revolution Day: will you celebrate?

Jamie Oliver Food Revolution Day

Food Revolution Day on 19 May is a global event created by the chef Jamie Oliver to inspire people to change their food habits.
This event, as Jamie says, will happen in kitchens, homes and community around the world; it will sparks conversations about real food; it will inspire everyone to get back to basic and start cooking good food from scratch.
Hence, this is our event, our day! Do you agree?!
As I already told you in my latest post, Milan is going to host lot of events on that day (and until 27 May) but I would like to celebrate it together with my foodie friends as well!

What recipe or ingredient has revolutionized your world?

If you're inspired and want to create a post with this subject, I'll be happy to post a picture of your recipe on my blog with a link to your site.
(contact me: geishaele@yahoo.it)

Food Revolution Day 2012

Il 19 maggio, come già tutti saprete, è il Food Revolution Day, un appuntamento mondiale creato dallo chef Jamie Oliver per ispirare e spingere le persone  a cambiare le proprie abitudini alimentari.
Questo evento, come dice lo stesso Jamie, si realizza nelle cucine, nelle case, nelle comunità di tutto il mondo; diffonderà conversazioni e discussioni intorno al vero cibo; ispirerà a tornare alle tradizioni e al cucinare partendo da ingredienti freschi.
Ma quindi questo è il nostro evento, il nostro giorno! Non siete d'accordo?
Come già avevo scritto nel mio ultimo post, a Milano ci saranno un sacco di eventi quel giorno (e fino al 27), ma mi piacerebbe festeggiare anche insieme a tutte le foodie internaute!

Quale ricetta o ingrediente ha cambiato il tuo mondo?


Se anche tu ti senti ispirata/o e vuoi pubblicare un post su questo tema, sarò felice di postare un'immagine della tua ricetta  con un link al tuo sito. 
(contattami:geishaele@yahoo.it)

Food Revolution Day - Stand up for real food

lunedì 14 maggio 2012

Ghiaccioli alla frutta/Fruit Popsicles


Ghiaccioli alla frutta/Fruit Popsicles

I'm getting ready for the food events Milan is going to host this week.
From May 17th, Milan will be an open-pit theatre for cooking contest, shows, performances, workshops, demonstrations by chefs, etc! The Milan Food Week!
I can't wait for Thursday: I want to ride around town with my bike and my camera taking pictures, tasting food, learning....
So Today I have been shopping thinking about quick recipes to prepare in advance because I'm planning to spend much time outside!
What's faster, healthier and more delicious than a homemade fruit popsicle?!?

Mi sto preparando per gli eventi di cibo che milano ospiterà questa settimana. Da giovedì 17 maggio, Milano sarà un teatro a cielo aperto per gare di cucina, spettacoli, performance, corsi, dimostrazioni degli chef. La Milano Food Week.
 Non vedo l'ora di girare la città in bicicletta e con la macchina fotografica a scattare foto, assaggiare cibo, imparare dagli chef...
Quindi oggi ho fatto la spesa pensando a ricette veloci da preparare in anticipo perché prevedo di passare molto tempo fuori casa!
Cosa c'è di più veloce, sano e goloso di un ghiacciolo di frutta fatto in casa?!?


martedì 8 maggio 2012

Crostata alla marmellata di fragole/Strawberry Jam Tart


Crostata alla marmellata di fragole/Strawberry Jam Tart
Hi, I'm back after a week off.
No, no holydays or rest... just a little bit of demoralization...
I'd been planning a recipe for more than 2 weeks, waiting for fresh ingredients from the grocery and waiting for the sun. I had already thought about the styling, the picture I wished to take, the colour and the taste... In a word, I had planned all the details and last week, finally, I was ready for It. And I failed!

Last wednesday I was suppose to be free all day so I decided to bake two tarts for my mother  and my boyfriend who was waiting for that. I had just taken the cakes out of the oven when the door bell rang: my neighbour had a water loss in his cellar which is next to mine, so I had to go and see. No big deal, I was supposed to be free, remember?!